Compare commits
1 commit
Author | SHA1 | Date | |
---|---|---|---|
|
41a28141cb |
1 changed files with 379 additions and 2 deletions
381
LICENSE
381
LICENSE
|
@ -1,3 +1,380 @@
|
|||
This repository is licensed under GNU Affero-GPL licence for its code part
|
||||
and CC-BY-SA for the non-code-parts, meshes and pictures mainly.
|
||||
|
||||
-------------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
# Attribution - Partage dans les Mêmes Conditions 3.0 France (CC BY-SA 3.0 FR)
|
||||
|
||||
|
||||
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/fr/legalcode
|
||||
|
||||
Résumé : http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/fr/
|
||||
|
||||
*Licence*
|
||||
|
||||
L'ŒUVRE (TELLE QUE DEFINIE CI-DESSOUS) EST MISE A DISPOSITION SELON
|
||||
LES TERMES DE CETTE LICENCE PUBLIQUE CREATIVE COMMONS
|
||||
(CI-APRES DENOMMEE « LPCC » OU « LICENCE »).
|
||||
L'ŒUVRE EST PROTEGEE PAR LE DROIT DE LA PROPRIETE LITTERAIRE ET ARTISTIQUE
|
||||
OU TOUTE AUTRE LOI APPLICABLE. TOUTE UTILISATION DE L'ŒUVRE AUTRE QUE
|
||||
CELLE AUTORISEE PAR CETTE LICENCE EST RÉSERVÉE.
|
||||
|
||||
L’EXERCICE DE TOUT DROIT SUR L’ŒUVRE MISE A DISPOSITION EMPORTE ACCEPTATION
|
||||
DES TERMES DE LA LICENCE. EN RAISON DU CARACTERE CONTRACTUEL DE LA LICENCE,
|
||||
L’OFFRANT ACCORDE A L’ACCEPTANT LES DROITS CONTENUS DANS CETTE LICENCE
|
||||
EN CONTREPARTIE DE SON ACCEPTATION.
|
||||
|
||||
1. Définitions
|
||||
a. *Adaptation* : œuvre créée soit à partir de l’Œuvre seule, soit à partir
|
||||
de l’Œuvre et d’autres œuvres préexistantes. Constituent notamment
|
||||
des Adaptations, les traductions, adaptations, œuvres composites,
|
||||
arrangements ou modifications d’une œuvre littéraire et artistique,
|
||||
d’un phonogramme, d’un vidéogramme ou d’une interprétation d’une œuvre,
|
||||
y compris les adaptations cinématographiques ou toute autre forme dans
|
||||
laquelle l’Œuvre est susceptible d’être refondue, transformée ou adaptée,
|
||||
notamment toute forme dérivée de l’original de manière identifiable.
|
||||
Il est toutefois entendu qu’une Œuvre qui constitue une Collection ne sera
|
||||
pas considérée comme une Adaptation aux fins de la présente Licence.
|
||||
Au cas où l’Œuvre serait une création musicale, une interprétation
|
||||
ou un phonogramme, la synchronisation de l’Œuvre avec une image animée
|
||||
sera considérée comme une Adaptation aux fins de la présente Licence.
|
||||
b. *Collection* : recueil d’œuvres qui, en raison de la sélection et
|
||||
de l’arrangement de son contenu, constitue une création intellectuelle dans
|
||||
laquelle chaque Œuvre se trouve incluse dans son ensemble, sous une forme
|
||||
non modifiée, avec une ou plusieurs autres contributions, chacune d’elles
|
||||
constituant des œuvres en elles-mêmes indépendantes et distinctes qui sont
|
||||
rassemblées pour former cet ensemble. Constituent notamment des Collections,
|
||||
les encyclopédies, anthologies, interprétations, phonogrammes, vidéogrammes
|
||||
ou émissions, ou toute œuvre autre que celles désignées à l’article 1(h).
|
||||
Aux fins de la présente Licence, une création qui constitue une Collection
|
||||
ne sera pas considérée comme une Adaptation (telle que définie ci-dessus).
|
||||
c. *Distribution* : mise à disposition du public de la version originale
|
||||
ou des copies de l'Œuvre ou d'une Adaptation, par la vente ou tout autre
|
||||
transfert de propriété ou par tout mode de communication au public dans
|
||||
la mesure où ces activités sont sources de droits exclusifs (location, prêt,
|
||||
etc).
|
||||
d. *Éléments de la Licence* : attributs de la Licence tels qu'ils ont été
|
||||
choisis par l'Offrant et qui figurent dans le titre de cette Licence :
|
||||
Attribution – Partage à l'Identique.
|
||||
e. *Licence Compatible Creative Commons* : licence qui est listée à
|
||||
https://creativecommons.org/compatiblelicenses qui a été approuvée par
|
||||
Creative Commons substantiellement équivalente à cette Licence, parce que,
|
||||
au minimum, cette licence : (i) contient des conditions qui ont le même
|
||||
objectif, la même signification et le même effet que les Éléments de la
|
||||
Licence de cette Licence; et, (ii) permet explicitement de re-licencier les
|
||||
adaptations d'œuvres mises à disposition selon les termes de cette licence,
|
||||
sous cette Licence ou une licence Creative Commons d'une juridiction qui
|
||||
comporte les mêmes Éléments que cette Licence.
|
||||
f. *Offrant* : la ou les personne(s) physique(s) ou morale(s) ou la ou les
|
||||
entité(s) qui mettent l’Œuvre à la disposition du public selon les termes
|
||||
de la présente Licence.
|
||||
g. *Titulaire de Droits Originaire* : dans l’hypothèse d’une œuvre
|
||||
littéraire ou artistique, l’Auteur, entendu comme la ou les personnes
|
||||
physiques ou morales ou les entités qui ont créé l'Œuvre; et en outre,
|
||||
le cas échéant, (i) dans l’hypothèse d’une interprétation, les acteurs,
|
||||
chanteurs, musiciens, danseurs, ou toute autre personne qui joue, chante,
|
||||
déclame ou interprète l’œuvre littéraire, artistique ou folklorique;
|
||||
(ii) dans l’hypothèse d’un phonogramme ou d’un vidéogramme, le producteur,
|
||||
entendu comme la personne physique ou morale qui procède à la première
|
||||
fixation de l’interprétation sur un support; (iii) dans l’hypothèse d’une
|
||||
émission, l’entreprise de communication audiovisuelle qui procède à la
|
||||
diffusion de l’émission; (iv) dans l’hypothèse d’une base de données,
|
||||
le producteur.
|
||||
h. *Œuvre* : création protégeable par le droit de la propriété littéraire
|
||||
et artistique (droits d'auteur, droits voisins et droits sui generis
|
||||
des producteurs de bases de données) mise à disposition selon les termes
|
||||
de la Licence. Peuvent notamment constituer une Œuvre toute création
|
||||
dans le domaine littéraire, scientifique et artistique, quel qu'en soit
|
||||
le mode ou la forme d'expression, y compris sous forme numérique, telle
|
||||
qu’un livre, un pamphlet et autres écrits ; une conférence, une allocution,
|
||||
une plaidoirie, un cours ou un sermon ou d'autres œuvres de même nature ;
|
||||
une œuvre dramatique ou une comédie musicale ; une œuvre chorégraphique
|
||||
ou un pantomime ; une composition musicale avec ou sans paroles ; une œuvre
|
||||
cinématographique à laquelle sont assimilées des œuvres exprimées par
|
||||
un procédé analogue à la cinématographie ; un dessin, une peinture, une
|
||||
création architecturale, une sculpture, une gravure ou une lithographie ;
|
||||
une création photographique à laquelle sont assimilées des œuvres exprimées
|
||||
par un procédé analogue à la photographie ; une œuvre des arts appliqués ;
|
||||
une œuvre graphique et typographique ; une illustration, une carte, un plan,
|
||||
un croquis ou une œuvre tridimensionnelle relative à la géographie,
|
||||
la topographie, l'architecture ou aux sciences ; une interprétation,
|
||||
une émission ; un phonogramme ou un vidéogramme ; une anthologie ou
|
||||
un recueil d’œuvres ou de données diverses ou une base de données dans
|
||||
la mesure où elle est protégée par le droit d’auteur ou le droit
|
||||
des producteurs de bases de données à la condition que celles-ci
|
||||
soient protégées par le droit applicable qui ne couvre pas seulement
|
||||
les bases de données protégées par le droit d'auteur (pour éviter toute
|
||||
ambiguïté, les sections 3(a), 3(b) et 3(c) ne s'appliqueront pas quand seul
|
||||
le droit des producteurs de bases de données s'applique); une interprétation
|
||||
réalisée par un artiste de cirque ou de variété ; les créations
|
||||
des industries saisonnières de l'habillement et de la parure.
|
||||
i. *Acceptant* : la ou les personne(s) physique(s) ou morale(s) ou entité(s)
|
||||
qui exercent sur l’Œuvre les droits accordés par cette Licence et qui n’ont
|
||||
pas précédemment violé les conditions de cette Licence ou qui ont reçu
|
||||
l’autorisation expresse de la part de l’Offrant d’exercer les droits
|
||||
conférés par cette licence malgré une violation précédente.
|
||||
j. *Représentation* : représentation de l’Œuvre et communications au public
|
||||
de ces représentations publiques par un procédé quelconque, quelque soit
|
||||
le type de transmission, notamment numérique et incluant les modes
|
||||
d’exploitation prévus par le droit applicable. Constitue également notamment
|
||||
une communication au public, la mise à disposition d’Œuvres protégées de
|
||||
manière à ce que le public puisse y avoir accès de l’endroit et au moment
|
||||
qu’il choisit individuellement, les interprétations et communications
|
||||
au public des interprétations de l'Œuvre y compris les interprétations
|
||||
publiques au format numérique ainsi qu’une diffusion ou une rediffusion
|
||||
de l’Œuvre par tout moyen, notamment par des signes, des sons ou des images.
|
||||
k. *Reproduction* : toute copie de l'Œuvre de quelque manière et sous
|
||||
quelque forme que ce soit, notamment numérique et incluant les modes
|
||||
d'exploitation prévus par le droit applicable. Constitue aussi notamment
|
||||
une Reproduction, un enregistrement sonore ou visuel, une fixation ou
|
||||
une reproduction de fixations de l'Œuvre, y compris le stockage
|
||||
d'une interprétation, d’un phonogramme ou d’un vidéogramme
|
||||
au format numérique ou sur tout autre support électronique.
|
||||
|
||||
2. *Exceptions et limitations aux droits exclusifs.* Les exceptions
|
||||
et limitations aux droits exclusifs prévues par la loi applicable
|
||||
ne sont pas affectées par la présente Licence.
|
||||
|
||||
3. *Étendue de l’autorisation.* Sous réserve des conditions de la présente
|
||||
Licence, l’Offrant autorise l’Acceptant à exercer à titre gratuit, non-exclusif,
|
||||
pour la durée de protection des droits applicables et pour le monde entier,
|
||||
les droits de :
|
||||
a. Reproduire, Distribuer et Représenter l'Œuvre, incorporer l'Œuvre dans
|
||||
une ou plusieurs Collections et reproduire l'Œuvre même incorporée dans
|
||||
lesdites Collections ;
|
||||
b. Créer, Reproduire, Distribuer et Représenter des Adaptations,
|
||||
à la condition que ces Adaptations, notamment toute traduction sur
|
||||
tout support, soient accompagnées des mentions appropriées par étiquetage,
|
||||
démarcation ou identification de manière à faire apparaître clairement
|
||||
que des modifications ont été apportées à l’Œuvre. Par exemple,
|
||||
une traduction pourrait porter la mention « L’œuvre originaire a été
|
||||
traduite du français à l’anglais » ou en cas de modification
|
||||
« L’œuvre originaire a été modifiée » ;
|
||||
c. Lorsque l'Œuvre est une base de données soumise au droit des producteurs
|
||||
de bases de données, extraire et réutiliser des parties substantielles.
|
||||
d. Pour éviter toute ambiguïté :
|
||||
i. *Régime légal de gestion collective obligatoire.*
|
||||
Dans les cas où des utilisations de l'Œuvre seraient soumises à
|
||||
un régime légal de gestion collective obligatoire (auquel le droit
|
||||
ne permet pas de renoncer), l'Offrant se réserve le droit exclusif
|
||||
de collecter ces redevances par l'intermédiaire de la société
|
||||
de perception et de répartition des droits compétente. Sont notamment
|
||||
concernés la radiodiffusion et la communication dans un lieu public
|
||||
de phonogrammes publiés à des fins de commerce, certains cas
|
||||
de retransmission par câble et satellite, la copie privée d'Œuvres
|
||||
fixées sur phonogrammes ou vidéogrammes, la reproduction
|
||||
par reprographie, le prêt en bibliothèque ;
|
||||
ii. *Régime de gestion collective obligatoire assorti de possibilité
|
||||
de renonciation.*
|
||||
Dans les juridictions où il est possible de renoncer au droit
|
||||
de percevoir des redevances au titre d'un quelconque régime de licence
|
||||
légale ou de gestion collective obligatoire, l’Offrant renonce au droit
|
||||
exclusif de percevoir lesdites redevances découlant de l’exercice
|
||||
par l’Acceptant des droits consentis en vertu de la présente Licence ;
|
||||
iii. *Régime de gestion collective facultative.*
|
||||
L’Offrant renonce au droit de percevoir des redevances (que ce soit
|
||||
à titre individuel ou, au cas où l’Offrant serait membre d’un organisme
|
||||
de gestion collective facultative, par le biais de cet organisme)
|
||||
découlant de l’exercice par l’Acceptant des droits accordés par
|
||||
la présente Licence.
|
||||
Les droits mentionnés ci-dessus peuvent être exercés sur tous supports, médias,
|
||||
procédés, techniques et dans tous formats, incluant, dans la mesure du possible,
|
||||
les futurs médias et formats. Les droits mentionnés ci-dessus incluent
|
||||
le droit d'effectuer les modifications techniquement nécessaires à leur exercice
|
||||
sur d’autres supports, médias, procédés, techniques et formats. Les droits
|
||||
qui ne sont pas expressément accordés par l’Offrant à l’Acceptant par
|
||||
la présente Licence sont réservés. Dans le cas où l'Offrant est titulaire
|
||||
de droits sui generis sur les bases de données conformément à la loi nationale
|
||||
transposant la Directive Européenne sur les bases de données,
|
||||
l'Offrant renonce à ce droit.
|
||||
|
||||
4. *Restrictions.* L'autorisation accordée par l'Article 3 est expressément
|
||||
soumise et limitée par les restrictions suivantes :
|
||||
|
||||
a. L'Acceptant peut Distribuer ou Représenter l'Œuvre uniquement selon
|
||||
les termes de cette licence. Il doit inclure une copie de la Licence,
|
||||
ou son Identifiant Uniforme de Ressource (URI), à toute copie de l'Œuvre
|
||||
qu'il Distribue ou Représente. L'Acceptant ne peut pas offrir ou imposer
|
||||
de conditions d'utilisation sur l'Œuvre qui restreignent les termes de
|
||||
la Licence ou la capacité du bénéficiaire ultérieur d'exercer les droits
|
||||
qui lui sont accordés par cette Licence. L'Acceptant ne peut consentir
|
||||
de sous-licence sur l'Œuvre. Il doit conserver intacts tous
|
||||
les avertissements qui se réfèrent à cette Licence et l’avertissement
|
||||
sur les garanties avec chaque copie de l’Œuvre qu’il distribue
|
||||
ou représente. Lorsque l’Acceptant distribue ou représente l’Œuvre,
|
||||
il ne doit pas imposer de mesure technique de protection susceptible
|
||||
de restreindre la capacité du bénéficiaire ultérieur à exercer les droits
|
||||
conférés par la présente Licence. L’article 4(a) s’applique à l’Œuvre telle
|
||||
qu’incorporée dans une Collection, mais n’a pas pour effet d’imposer
|
||||
que la Collection soit soumise aux conditions de la Licence. Si l'Acceptant
|
||||
crée une Collection, il doit, à la demande de tout Offrant et dans la mesure
|
||||
du possible, supprimer de la Collection toute référence audit Offrant, selon
|
||||
les modalités de l’Article 4(c), et ce conformément à la demande. Si
|
||||
l'Acceptant crée une Adaptation, il doit, à la demande de tout Offrant
|
||||
et dans la mesure du possible, supprimer de l'Adaptation toute référence
|
||||
audit Offrant, selon les modalités de l’Article 4(c), et ce conformément
|
||||
à la demande.
|
||||
b. L'Acceptant peut distribuer ou représenter une Adaptation uniquement
|
||||
sous les conditions : (i) de cette Licence ; (ii) d'une version ultérieure
|
||||
de cette Licence comprenant les mêmes Éléments de la Licence ; (iii)
|
||||
d'une licence Creative Commons non transposée or transposée
|
||||
dans une juridiction (dans cette version ou dans une version ultérieure
|
||||
de la licence) comprenant les mêmes Elements de la Licence (par exemple
|
||||
la licence « Attribution - Partage à l'Identique 3.0 Japon »
|
||||
(la « Licence Applicable ») ; (iv) d'une Licence Creative Commons
|
||||
Compatible. L'Acceptant peut distribuer une Adaptation selon l'une
|
||||
des licences mentionnées dans (iv) à la condition de respecter
|
||||
les conditions de cette licence. L'Acceptant doit distribuer l'Adaptation
|
||||
selon l'une des licences mentionnées dans (i), (ii) ou (iii)
|
||||
(la “Licence Applicable”) à la condition de respecter les termes de
|
||||
la Licence Applicable d'une manière générale et les dispositions suivantes :
|
||||
L'Acceptant doit inclure une copie, ou l'URI, de la Licence Applicable
|
||||
à toute copie de chaque Adaptation qu'il Reproduit, Distribue ou Représente.
|
||||
L'Acceptant ne peut pas offrir ou imposer de conditions d'utilisation sur
|
||||
l'Adaptation qui restreignent les termes de la Licence Applicable,
|
||||
ou l'exercice des droits accordés au bénéficiaire de l'Adaptation par
|
||||
la Licence Applicable.
|
||||
Il doit conserver intacts tous les avertissements qui se réfèrent à
|
||||
la Licence Applicable et à l’avertissement sur les garanties avec
|
||||
chaque copie de l’œuvre telle qu’incluse dans l’Adaptation que
|
||||
l’Acceptant distribue ou représente.
|
||||
Lorsque l’Acceptant distribue ou représente une Adaptation, il ne doit pas
|
||||
imposer de mesure technique de protection sur l’Adaptation susceptible
|
||||
de restreindre la capacité du bénéficiaire ultérieur d’exercer les droits
|
||||
accordés par la Licence Applicable. Le présent article 4(b) s’applique
|
||||
à l’Adaptation telle qu’incorporée dans une collection, mais n’a pas
|
||||
pour effet d’imposer que la collection en dehors de l’Adaptation elle-même
|
||||
soit soumise aux conditions de la Licence Applicable.
|
||||
c. Sauf introduction d’une demande prévue à l’Article 4(a), l'Acceptant
|
||||
doit, lorsqu'il distribue ou représente l'Œuvre, ou toute Adaptation
|
||||
ou Collection, garder intacts tous les avertissements sur les droits
|
||||
d’auteur concernant l’Œuvre et fournir, de manière appropriée au support
|
||||
ou au média qu'il utilise : (i) le nom du Titulaire de Droits Originaire
|
||||
(ou le pseudonyme, le cas échéant) s'il est mentionné, et/ou si le Titulaire
|
||||
de Droits Originaire et/ou l’Offrant désigne une ou des parties (par exemple
|
||||
un organisme de financement, un éditeur ou un journal) à attribuer
|
||||
(« les Parties à Attribuer ») dans l’avertissement sur les droits d’auteur
|
||||
de l’Offrant, les conditions d’utilisation ou, par un autre moyen approprié,
|
||||
le nom de la Partie ou des Parties à Attribuer ; (ii) le titre de l’Œuvre,
|
||||
s’il est mentionné ; (iii) dans la mesure du possible, l’URI que l'Offrant
|
||||
spécifie comme étant associée à l’Œuvre, sauf si ledit URI ne fait pas
|
||||
référence à l’avertissement sur les droits ou aux informations sur
|
||||
la licence relative à l’Œuvre ; et, (iv) conformément à l’Article 3(b),
|
||||
dans le cas d’une Adaptation, une mention identifiant l’utilisation de
|
||||
l'Œuvre dans l’Adaptation (par exemple « traduction française de l’Œuvre
|
||||
par le Titulaire de Droits Originaire » ou « scénario fondé sur l’Œuvre
|
||||
du Titulaire de Droits Originaire »). Les crédits requis par
|
||||
cet article 4(c) pourront être mis en œuvre par tout moyen approprié,
|
||||
sous réserve, toutefois, qu’en cas d’Adaptation ou de Collection,
|
||||
ces crédits figurent d’une manière au moins aussi visible que les crédits
|
||||
relatifs aux autres auteurs y ayant contribué, si de tels
|
||||
crédits apparaissent. A toutes fins utiles, l'Acceptant ne pourra utiliser
|
||||
les crédits requis par cet Article qu'à des fins d’attribution,
|
||||
de la manière susmentionnée et en exerçant les droits accordés
|
||||
par la Licence. L'Acceptant ne peut, implicitement ou explicitement,
|
||||
affirmer ou laisser supposer une quelconque relation, parrainage ou aval
|
||||
par le Titulaire de Droits Originaire, l'Offrant, la ou les Parties à
|
||||
Attribuer selon le cas, et l’Acceptant ou son utilisation de l’Œuvre,
|
||||
sans avoir l’autorisation distincte, expresse, écrite et préalable
|
||||
du Titulaire de Droits Originaire, de l'Offrant et/ou des Parties à
|
||||
Attribuer.
|
||||
d. Pour éviter toute ambiguïté, les restrictions accordées par l’article 3
|
||||
et les articles 4(a) et 4(b) ne sont pas applicables à la partie de l’œuvre
|
||||
qui est soumise uniquement aux droits des producteurs de bases de données.
|
||||
e. A moins d’une limitation aux droits exclusifs prévue par
|
||||
la loi applicable, si l’Acceptant Reproduit, Distribue ou Représente l’Œuvre
|
||||
en elle-même, ou au sein d’une Adaptation ou d’une Collection, il doit
|
||||
respecter les droits moraux du Titulaire de Droits Originaire dans la mesure
|
||||
où ce Titulaire en bénéficie (comme les auteurs et les artistes-interprètes)
|
||||
et ne peut y renoncer.
|
||||
|
||||
5. *Représentation, Garanties et Avertissement*
|
||||
SAUF ACCORD CONTRAIRE CONVENU PAR ECRIT ENTRE LES PARTIES ET DANS LA LIMITE
|
||||
DU DROIT APPLICABLE, L’OFFRANT MET L’ŒUVRE A DISPOSITION DE L’ACCEPTANT
|
||||
EN L’ETAT, SANS DECLARATION OU GARANTIE D’AUCUNE SORTE, EXPRESSE, IMPLICITE,
|
||||
LÉGALE OU AUTRE. SONT NOTAMMENT EXCLUES LES GARANTIES CONCERNANT
|
||||
LA COMMERCIABILITE, LA CONFORMITE, LES VICES CACHES ET LES VICES APPARENTS.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
6. *Limitation de responsabilité.* A l'exception des garanties d'ordre public
|
||||
imposées par la loi applicable, l'Offrant ne sera en aucun cas tenu responsable
|
||||
vis-à-vis de l'Acceptant, sur la base d'aucune théorie juridique ni en raison
|
||||
d'aucun préjudice direct, indirect, matériel ou moral, résultant de l'exécution
|
||||
du présent Contrat ou de l'utilisation de l'Œuvre, y compris dans l'hypothèse
|
||||
où l'Offrant avait connaissance de la possible existence d'un tel préjudice.
|
||||
|
||||
7. *Résiliation*
|
||||
|
||||
a. Toute violation par l'Acceptant des clauses de cette Licence entraînera
|
||||
sa résiliation automatique et la fin des droits qui en découlent.
|
||||
Les Licences accordées aux personnes physiques ou morales qui ont reçu
|
||||
de la part de l'Acceptant des Adaptations ou des Collections dans le cadre
|
||||
de la présente Licence ne seront pas résiliées, à condition que lesdites
|
||||
personnes physiques ou morales respectent pleinement leurs obligations.
|
||||
Les articles 1, 2, 5, 6, 7 et 8 de la présente Licence continuent
|
||||
à s'appliquer après la résiliation de celle-ci.
|
||||
b. Sous réserve des conditions mentionnées ci-dessus, la présente Licence
|
||||
est accordée pour toute la durée du droit d'auteur ou tout autre droit
|
||||
applicable à l'Œuvre. Néanmoins, l'Offrant se réserve à tout moment le droit
|
||||
d'exploiter l'Œuvre sous une autre Licence ou d'en cesser la Distribution
|
||||
à tout moment. Cependant, cette décision ne devra pas conduire
|
||||
à retirer cette Licence (ou toute autre Licence qui a été accordée,
|
||||
ou doit être accordée en application de la présente Licence) qui continuera
|
||||
à s'appliquer dans tous ses effets à moins qu'elle ne soit résiliée
|
||||
dans les conditions décrites ci-dessus.
|
||||
|
||||
8. *Divers*
|
||||
|
||||
a. Lorsque l’Acceptant distribue ou représente l’Œuvre ou une Collection,
|
||||
l’Offrant accorde au bénéficiaire suivant, une licence sur l’Œuvre avec
|
||||
les mêmes termes et conditions que celle accordée à l’Acceptant.
|
||||
b. Lorsque l’Acceptant distribue ou représente une Adaptation, l’Offrant
|
||||
accorde au bénéficiaire une licence sur l’œuvre dans des conditions
|
||||
identiques à celles accordées à l’Acceptant.
|
||||
c. Si en vertu de la loi applicable, une quelconque disposition de
|
||||
la présente Licence était déclarée nulle, non valide ou inapplicable,
|
||||
cela n'aurait pas pour effet d'annuler ou de rendre inapplicables
|
||||
les autres dispositions de la Licence. Sans action ultérieure des parties,
|
||||
ladite disposition sera modifiée dans la mesure minimum nécessaire à
|
||||
sa validité et son applicabilité.
|
||||
d. Aucune des conditions ou des dispositions de la présente Licence
|
||||
ne sera réputée comme ayant fait l'objet d'une renonciation, et
|
||||
aucune violation comme ayant été acceptée, sans le consentement écrit
|
||||
et signé de la partie concernée.
|
||||
e. La présente Licence représente l'intégralité de l'accord conclu entre
|
||||
les parties à propos de l'Œuvre, objet de la présente Licence. Il n'existe
|
||||
aucun élément annexe, accord ou mandat portant sur cette Œuvre qui ne soit
|
||||
mentionné ci-dessus. L'Offrant ne sera tenu par aucune disposition
|
||||
supplémentaire qui pourrait apparaître dans une communication provenant
|
||||
de l'Acceptant. La présente Licence ne peut être modifiée sans l'accord
|
||||
écrit de l'Offrant et de l'Acceptant.
|
||||
|
||||
*Avertissements de Creative Commons*
|
||||
|
||||
Creative Commons n'est pas partie à cette Licence et n'offre aucune forme
|
||||
de garantie relative à l'Œuvre. Creative Commons décline toute responsabilité
|
||||
à l'égard de l'Acceptant ou de toute autre partie, quel que soit
|
||||
le fondement légal de cette responsabilité et quel que soit le préjudice subi,
|
||||
direct, indirect, matériel ou moral, qui surviendrait du fait de cette Licence.
|
||||
Cependant, si Creative Commons s'est expressément identifié comme Offrant
|
||||
pour mettre une Œuvre à disposition selon les termes de cette Licence,
|
||||
Creative Commons jouira de tous les droits et obligations d'un Offrant.
|
||||
|
||||
A l'exception des utilisations limitées à indiquer au public que l'Œuvre
|
||||
est mise à disposition sous la licence Creative Commons, Creative Commons
|
||||
n'autorise l'utilisation par aucune partie de la marque « Creative Commons »
|
||||
ou de toute autre indication ou logo de Creative Commons sans le consentement
|
||||
écrit préalable de Creative Commons. Toute utilisation autorisée devra
|
||||
se conformer aux directives d'utilisation de la marque en vigueur telles
|
||||
qu'elles pourront être publiées sur le site web ou sur demande.
|
||||
Cette restriction relative à la marque ne constitue pas une partie
|
||||
de cette Licence.
|
||||
|
||||
Creative Commons Corporation peut être contacté sur https://creativecommons.org/
|
||||
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
Version 3, 19 November 2007
|
||||
|
||||
|
@ -629,8 +1006,8 @@ to attach them to the start of each source file to most effectively
|
|||
state the exclusion of warranty; and each file should have at least
|
||||
the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
|
||||
|
||||
Khanat client
|
||||
Copyright (C) 2020 Khaganat / MMORPG OpenNeL Khanat
|
||||
Khanat
|
||||
Copyright (C) 2016 Khaganat
|
||||
|
||||
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
it under the terms of the GNU Affero General Public License as published
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue