khanat-opennel-code/code/ryzom/tools/client/ryzom_installer/translations/ryzom_installer_ru.ts
kervala 75faa59be4 Changed: Updated translations
--HG--
branch : develop
2016-09-29 00:20:25 +02:00

991 lines
44 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru_RU" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>CDownloader</name>
<message>
<location filename="../src/downloader.cpp" line="156"/>
<source>File is larger (%1B) than expected (%2B)</source>
<translation>Размер файла больше (%1Б) чем ожидалось (%2Б)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/downloader.cpp" line="186"/>
<source>You only have %1 bytes left on the device, but %2 bytes are needed.</source>
<translation>На диске осталось всего %1 байт, в то время как требуется %2 байт.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/downloader.cpp" line="192"/>
<source>Unable to write file</source>
<translation>Невозможно записать файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/downloader.cpp" line="227"/>
<source>Timeout</source>
<translation>Тайм-аут</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/downloader.cpp" line="264"/>
<source>Redirection URL is not defined</source>
<translation>URL перенаправления не определен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/downloader.cpp" line="329"/>
<source>File is not available, please retry later (status code: %1)</source>
<translation>Файл недоступен, пожалуйста, попробуйте позднее (код состояния: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/downloader.cpp" line="336"/>
<source>Incorrect status code: %1</source>
<translation>Некорректный код состояния: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/downloader.cpp" line="388"/>
<source>Network error: %1</source>
<translation>Ошибка сети: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CInstallDialog</name>
<message>
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="45"/>
<source>Old installation: %1</source>
<translation>Предыдущая установка: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="70"/>
<source>Internet (%1 to download)</source>
<translation>Интернет (%1 для загрузки)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="71"/>
<source>Files will be installed to (requires %1):</source>
<translation>Файлы будут установлены в (требуется %1):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="103"/>
<source>Please choose directory where Ryzom is currently installed.</source>
<translation>Пожалуйста, выберите директорию, в которой установен Ryzom.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="109"/>
<source>Unable to find Ryzom</source>
<translation>Невозможно найти Ryzom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="109"/>
<source>Unable to find Ryzom in selected directory. Please choose another one or cancel.</source>
<translation>Невозможно найти Ryzom в выбранной директории. Пожалуйста, выберите другую директорию или отмену.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="122"/>
<source>Please choose directory to install Ryzom in</source>
<translation>Пожалуйста, выберите директорию для установки Ryzom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="133"/>
<source>Another location: %1</source>
<translation>Другое местоположение: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="133"/>
<source>Undefined</source>
<translation>Не определено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="150"/>
<source>Not enough free disk space</source>
<translation>Недостаточно свободного места</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="150"/>
<source>You don&apos;t have enough free space on this disk, please make more space or choose a directory on another disk.</source>
<translation>Недостаточно свободного места на выбранном диске, пожалуйста освободите место на диске или выберите директорию на другом диске.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="268"/>
<source>About %1</source>
<translation>О %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="270"/>
<source>Program to install, download and manage Ryzom profiles.</source>
<translation>Программа для установки, загрузки и управления профилями Ryzom.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="272"/>
<source>Author: %1</source>
<translation>Автор: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="273"/>
<source>Copyright: %1</source>
<translation>Копирайт: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="274"/>
<source>Support: %1</source>
<translation>Поддержка: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMigrateDialog</name>
<message>
<location filename="../src/migratedialog.cpp" line="67"/>
<source>Files will be installed to (requires %1):</source>
<translation>Файлы будут установлены в (требуется %1):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/migratedialog.cpp" line="96"/>
<source>Please choose directory to install Ryzom in</source>
<translation>Пожалуйста, выберете директорию для установки Ryzom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/migratedialog.cpp" line="119"/>
<source>Not enough free disk space</source>
<translation>Недостаточно свободного места</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/migratedialog.cpp" line="119"/>
<source>You don&apos;t have enough free space on this disk, please make more space or choose a directory on another disk.</source>
<translation>Недостаточно свободного места на выбранном диске, пожалуйста освободите место на диске или выберите директорию на другом диске.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>COperationDialog</name>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="258"/>
<source>Updating profiles...</source>
<translation>Обновление профилей...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="409"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>Подтверждение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="409"/>
<source>Warning, this server doesn&apos;t support resume! If you stop download now, you won&apos;t be able to resume it later.
Are you sure to abort download?</source>
<translation>Внимание, данный сервер не поддерживает возобновление загрузки! Если вы сейчас прервете загрузку, вы не сможете возобновить ее позднее. Вы уверены, что хотите прервать загрузку?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="434"/>
<source>%p% (%v/%m KiB)</source>
<translation>%p% (%v/%m Кб)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="494"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="515"/>
<source>Downloading data required by server %1...</source>
<translation>Загрузка данных, необходимых серверу %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="526"/>
<source>Extracting data required by server %1...</source>
<translation>Извлечение данных, необходимых серверу %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="548"/>
<source>Downloading client required by server %1...</source>
<translation>Загрузка клиента, необходимого серверу %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="559"/>
<source>Extracting client required by server %1...</source>
<translation>Извлечение файлов клиента, необходимых серверу %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="586"/>
<source>Copying data required by server %1...</source>
<translation>Копирование данных, необходимых серверу %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="620"/>
<source>Copying old profile to new location...</source>
<translation>Копирование предыдущего профиля в новое местоположение...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="655"/>
<source>Extracting client to new location...</source>
<translation>Извлечение файлов клиента в новое местоположение...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="722"/>
<source>Copying installer to new location...</source>
<translation>Копирование инсталлятора в новое местоположение...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="841"/>
<source>Cleaning obsolete files...</source>
<translation>Удаление устаревших файлов...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="856"/>
<source>Creating default profile...</source>
<translation>Создание профиля по умолчанию...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="915"/>
<source>Creating shortcuts for profile %1...</source>
<translation>Создание ярлыков для профиля %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1019"/>
<source>Deleting client...</source>
<translation>Удаление клиента...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1076"/>
<source>Adding profiles...</source>
<translation>Добавление профилей...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1096"/>
<source>Deleting profiles...</source>
<translation>Удаление профилей...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1146"/>
<source>Deleting installer...</source>
<translation>Удаление инсталлятора...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1188"/>
<source>Deleting downloaded files...</source>
<translation>Удаление загруженных файлов...</translation>
</message>
<message>
<source>Download data required by server %1</source>
<translation type="vanished">Загрузить данные, необходимые серверу %1</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading %1...</source>
<translation type="vanished">Загрузка %1...</translation>
</message>
<message>
<source>Extract data files required by server %1</source>
<translation type="vanished">Извлечь данные, необходимые серверу %1</translation>
</message>
<message>
<source>Extracting %1...</source>
<translation type="vanished">Извлечение %1...</translation>
</message>
<message>
<source>Download client required by server %1</source>
<translation type="vanished">Загрузить клиент, необходимый серверу %1</translation>
</message>
<message>
<source>Extract client files required by server %1</source>
<translation type="vanished">Извлечь файлы клиента, необходимые серверу %1</translation>
</message>
<message>
<source>Copy data files required by server %1</source>
<translation type="vanished">Копировать данные, необходимые серверу %1</translation>
</message>
<message>
<source>Copying %1...</source>
<translation type="vanished">Копирование %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="806"/>
<source>Uninstall old client</source>
<translation>Удалить предыдущую версию клиента</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="806"/>
<source>An old version of Ryzom has been detected on this system, would you like to uninstall it to save space disk?</source>
<translation>В системе обнаружена предыдущая версия Ryzom, вы хотите удалить ее чтобы освободить место на диске?</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting %1...</source>
<translation type="vanished">Удаление %1...</translation>
</message>
<message>
<source>Create default profile</source>
<translation type="vanished">Создать профиль по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>Create shortcuts for profile %1</source>
<translation type="vanished">Создать ярлыки для профиля %1</translation>
</message>
<message>
<source>Delete client files</source>
<translation type="vanished">Удалить файлы клиента</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1049"/>
<source>Unable to delete files for client %1</source>
<translation>Невозможно удалить файлы клиента %1</translation>
</message>
<message>
<source>Add profiles</source>
<translation type="vanished">Добавить профили</translation>
</message>
<message>
<source>Adding profile %1...</source>
<translation type="vanished">Добавление профиля %1...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete profiles</source>
<translation type="vanished">Удалить профили</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting profile %1...</source>
<translation type="vanished">Удаление профиля %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1125"/>
<source>Unable to delete files for profile %1</source>
<translation>Невозможно удалить файлы профиля %1</translation>
</message>
<message>
<source>Delete installer</source>
<translation type="vanished">Удалить инсталлятор</translation>
</message>
<message>
<source>Delete downloaded files</source>
<translation type="vanished">Удалить загруженные файлы</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CProfilesDialog</name>
<message>
<location filename="../src/profilesdialog.cpp" line="71"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>Подтверждение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/profilesdialog.cpp" line="71"/>
<source>You&apos;re going to delete a profile, files won&apos;t be deleted and you&apos;ll have to do that manually.
Are you sure to delete this profile?</source>
<translation>Вы собираетесь удалить профиль, файлы профиля не будут удалены автоматически и их необходимо удалить вручную. Вы уверены, что хотите удалить этот профиль?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/profilesdialog.cpp" line="257"/>
<source>Please choose Ryzom client executable to launch</source>
<translation>Пожалуйста, выберете исполняемый файл для запуска клиента Ryzom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/profilesdialog.cpp" line="257"/>
<source>Executables (*.exe)</source>
<translation>Исполняемые файлы (*.exe)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CProfilesModel</name>
<message>
<location filename="../src/profilesmodel.cpp" line="27"/>
<source>#%1: %2</source>
<translation>#%1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="68"/>
<source>Please choose directory to install Ryzom in</source>
<translation>Пожалуйста, выберете директорию для установки Ryzom</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CUninstallDialog</name>
<message>
<location filename="../src/uninstalldialog.cpp" line="42"/>
<source>Component</source>
<translation>Компонент</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uninstalldialog.cpp" line="43"/>
<source>Size</source>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uninstalldialog.cpp" line="58"/>
<source>Client for %1</source>
<translation>Клиент для %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uninstalldialog.cpp" line="73"/>
<source>Profile #%1: %2</source>
<translation>Профиль #%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uninstalldialog.cpp" line="82"/>
<source>Installer</source>
<translation>Инсталлятор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uninstalldialog.cpp" line="89"/>
<source>Downloaded Files</source>
<translation>Загруженные файлы</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallDialog</name>
<message>
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="17"/>
<source>Ryzom Installer</source>
<translation>Инсталлятор Ryzom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="29"/>
<source>Welcome to Ryzom Installer!
This program will allow you to download, install, configure and manage Ryzom on your computer.
Just follow the different steps and make your choice between the options presented.</source>
<translation>Добро пожаловать в инсталлятор Ryzom!
Эта программа позволит загрузить, установить и настроить Ryzom на вашем компьютере.
Нажмите кнопку &quot;Продолжить&quot; и выберите необходимые вам действия.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="64"/>
<source>Show advanced parameters (expert)</source>
<translation>Показать расширенные параметры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="97"/>
<source>Files will be installed from:</source>
<translation>Файлы будут установлены из:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="103"/>
<source>Old installation: %1</source>
<translation>Предыдущая установка: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="118"/>
<source>Another location: %1</source>
<translation>Другое местоположение: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="128"/>
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="160"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Открыть...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="137"/>
<source>Internet (%1 to download)</source>
<translation>Интернет (%1 для загрузки)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="147"/>
<source>Files will be installed to (requires 10 GiB):</source>
<translation>Файлы будут установлены в (требуется 10 Гб):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="153"/>
<source>c:\</source>
<translation>C:\</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="170"/>
<source>Do you prefer to use a 64 or 32 bit client?</source>
<translation>Вы предпочитаете использовать 64-битный или 32-битный клиент?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="176"/>
<source>64 bit (recommended)</source>
<translation>64-битный (рекомендуемый)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="186"/>
<source>32 bit</source>
<translation>32-битный</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="26"/>
<source>Ryzom Installer</source>
<translation>Инсталлятор Ryzom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="48"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="83"/>
<source>Atys</source>
<translation>Atys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="91"/>
<source>Play</source>
<translation>Играть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="98"/>
<source>Configure</source>
<translation>Настроить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="118"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="153"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="128"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Помощь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="138"/>
<source>About Qt</source>
<translation>О Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="143"/>
<source>About...</source>
<translation>О...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="148"/>
<source>&amp;Profiles</source>
<translation>&amp;Профили</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="158"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Выход</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="163"/>
<source>&amp;Uninstall</source>
<translation>&amp;Удалить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrateDialog</name>
<message>
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="17"/>
<source>Ryzom Installer</source>
<translation>Инсталлятор Ryzom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="26"/>
<source>Welcome to Ryzom Installer!
This program will migrate Ryzom version 2.1 to 3.0. Your files will be updated, cleaned and moved to a new location.
Just press Continue button and follow the different steps until everything is done.</source>
<translation>Добро пожаловать в инсталлятор Ryzom!
Эта программа осуществит миграцию Ryzom с версии 2.1 на версию 3.0. Устаревшие файлы будут удалены, остальные файлы будут обновлены и перемещены в новое местоположение.
Нажмите кнопку &quot;Продолжить&quot; и следуйте инструкциям инсталлятора до завершения его работы.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="61"/>
<source>Show advanced parameters (expert)</source>
<translation>Показать расширенные параметры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="94"/>
<source>Files will be installed to (requires 10 GiB):</source>
<translation>Файлы будут установлены в (требуется 10 ГиБ):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="100"/>
<source>c:\</source>
<translation>C:\</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="107"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Открыть...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="117"/>
<source>Do you prefer to use a 64 or 32 bit client?</source>
<translation>Вы предпочитаете использовать 64-битный или 32-битный клиент?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="123"/>
<source>64 bit (recommended)</source>
<translation>64-битный (рекомендуемый)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="133"/>
<source>32 bit</source>
<translation>32-битный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="161"/>
<source>Continue</source>
<translation>Продолжить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="168"/>
<source>Quit</source>
<translation>Выход</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OperationDialog</name>
<message>
<location filename="../ui/operationdialog.ui" line="35"/>
<source>Ryzom Installer</source>
<translation>Инсталлятор Ryzom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/operationdialog.ui" line="41"/>
<source>Operation</source>
<translation>Действие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/operationdialog.ui" line="48"/>
<source>Operation progress</source>
<translation>Ход выполнения действия</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfilesDialog</name>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Диалог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="24"/>
<source>List of profiles:</source>
<translation>Список профилей:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="52"/>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="59"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="72"/>
<source>Profile:</source>
<translation>Профиль:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="79"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="86"/>
<source>Name:</source>
<translation>Имя:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="96"/>
<source>Server:</source>
<translation>Сервер:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="104"/>
<source>Atys</source>
<translation>Atys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="109"/>
<source>Yubo</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="117"/>
<source>Executable:</source>
<translation>Исполняемый файл:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="126"/>
<source>ryzom_client_r.exe</source>
<translation>ryzom_client_r.exe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="133"/>
<source>Default</source>
<translation>По умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="140"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Открыть...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="149"/>
<source>Arguments:</source>
<translation>Аргументы:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="159"/>
<source>Comments:</source>
<translation>Комментарии:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="176"/>
<source>Directory:</source>
<translation>Директория:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="185"/>
<source>~/.ryzom/0</source>
<translation>~/.ryzom/0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="192"/>
<source>Open</source>
<translation>Открыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="201"/>
<source>Create shortcuts:</source>
<translation>Создать ярлыки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="210"/>
<source>Desktop</source>
<translation>Рабочий стол</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="217"/>
<source>Start Menu</source>
<translation>меню Пуск</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="151"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="151"/>
<source>Unable to find ryzom_installer.ini</source>
<translation>Невозможно найти ryzom_installer.ini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="119"/>
<source>Instalation and launcher tool for Ryzom</source>
<translation>Программа установки и запуска Ryzom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="122"/>
<source>Uninstall</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="125"/>
<source>Silent mode</source>
<translation>Фоновый режим (silent mode)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="128"/>
<source>Version</source>
<translation>Версия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="131"/>
<source>Install itself</source>
<translation>Установится</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="540"/>
<source>Unable to open %1</source>
<translation>Невозможно открыть %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="415"/>
<source>Unable to open output file</source>
<translation>Невозможно открыть выходной файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="424"/>
<source>Unable to write output file</source>
<translation>Невозможно записать выходной файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="459"/>
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="467"/>
<source>7zip decoder doesn&apos;t support this archive</source>
<translation>Архиватор 7zip не поддерживает данный тип архива</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="463"/>
<source>Unable to allocate memory</source>
<translation>Невозможно выделить память</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="475"/>
<source>Error %1</source>
<translation>Ошибка %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="502"/>
<source>Unable to create directory %1</source>
<translation>Невозможно создать директорию %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="508"/>
<source>Unable to set permissions of %1</source>
<translation>Невозможно назначить права объекта %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="617"/>
<source>disk full</source>
<translation>диск переполнен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="621"/>
<source>unable to write %1</source>
<translation>невозможно записать %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="625"/>
<source>unable to read %1</source>
<translation>невозможно прочитать %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="629"/>
<source>failed (%1)</source>
<translation>неуспешно (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="632"/>
<source>Unable to unpack %1 to %2: %3</source>
<translation>Невозможно разархивировать %1 в %2: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/filescopier.cpp" line="189"/>
<source>Unable to copy file %1</source>
<translation>Невозможно скопировать файл %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="30"/>
<source>B</source>
<translation>Б</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="31"/>
<source>KiB</source>
<translation>КиБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="32"/>
<source>MiB</source>
<translation>МиБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="33"/>
<source>GiB</source>
<translation>ГиБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="34"/>
<source>TiB</source>
<translation>ТиБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="35"/>
<source>PiB</source>
<translation>ПиБ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Диалог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="22"/>
<source>Use 64 bit client</source>
<translation>Использовать 64-битный клиент</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="29"/>
<source>Base location of Ryzom files:</source>
<translation>Базовое местоположение файлов Ryzom:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="36"/>
<source>Language</source>
<translation>Язык</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="43"/>
<location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="50"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Открыть...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="57"/>
<source>Location of source Ryzom files:</source>
<translation>Местоположение исходных файлов Ryzom:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="64"/>
<source>D:\Ryzom</source>
<translation>D:\Ryzom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="71"/>
<source>E:\Ryzom</source>
<translation>E:\Ryzom</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UninstallDialog</name>
<message>
<location filename="../ui/uninstalldialog.ui" line="17"/>
<source>Ryzom Installer</source>
<translation>Инсталлятор Ryzom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/uninstalldialog.ui" line="37"/>
<source>You&apos;re about to uninstall some or all components of Ryzom. Please check each component you want to remove (Warning, it cannot be undone).</source>
<translation>Вы собираетесь удалить некоторые или все компоненты Ryzom. Пожалуйста, отметьте каждый компонент, который вы хотите удалить (Внимание, удаление необратимо).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/uninstalldialog.ui" line="66"/>
<source>Components to remove</source>
<translation>Компоненты для удаления</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/uninstalldialog.ui" line="108"/>
<source>Uninstall</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/uninstalldialog.ui" line="118"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отменить</translation>
</message>
</context>
</TS>