khanat-opennel-code/code/ryzom/tools/client/ryzom_installer/translations/ryzom_installer_de.ts
2016-09-22 11:37:43 +02:00

944 lines
38 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="de_DE" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>CDownloader</name>
<message>
<location filename="../src/downloader.cpp" line="156"/>
<source>File is larger (%1B) than expected (%2B)</source>
<translation>Die Datei ist (%1B) größer als erwartet (%2B)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/downloader.cpp" line="186"/>
<source>You only have %1 bytes left on the device, but %2 bytes are needed.</source>
<translation>Auf dem Gerät sind nur noch %1 Byte Speicherplatz verfügbar, es werden aber %2 Byte benötigt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/downloader.cpp" line="192"/>
<source>Unable to write file</source>
<translation>Kann Datei nicht schreiben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/downloader.cpp" line="227"/>
<source>Timeout</source>
<translation>Timeout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/downloader.cpp" line="264"/>
<source>Redirection URL is not defined</source>
<translation>Weiterleitungs-URL ist nicht definiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/downloader.cpp" line="329"/>
<source>Incorrect status code: %1</source>
<translation>Falscher Status Code: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/downloader.cpp" line="381"/>
<source>Network error: %1</source>
<translation>Netzwerk-Fehler: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CInstallDialog</name>
<message>
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="45"/>
<source>Old installation: %1</source>
<translation>Alte Installation: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="70"/>
<source>Internet (%1 to download)</source>
<translation>Internet (%1 herunterzuladen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="71"/>
<source>Files will be installed to (requires %1):</source>
<translation>Dateien werden installiert nach (benötigt %1):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="101"/>
<source>Please choose directory where Ryzom is currently installed.</source>
<translation>Bitte wähle das Verzeichnis, in dem Ryzom momentan installiert ist.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="107"/>
<source>Unable to find Ryzom</source>
<translation>Ryzom konnte nicht gefunden werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="107"/>
<source>Unable to find Ryzom in selected directory. Please choose another one or cancel.</source>
<translation>Ryzom konnte im gewählten Verzeichnis nicht gefunden werden. Wähle bitte ein anderes Verzeichnis oder brich ab.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="120"/>
<source>Please choose directory to install Ryzom in</source>
<translation>Bitte wähle ein Verzeichnis, in dem Ryzom installiert werden soll.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="131"/>
<source>Another location: %1</source>
<translation>Ein anderer Ort: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="131"/>
<source>Undefined</source>
<translation>Undefiniert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="148"/>
<source>Not enough free disk space</source>
<translation>Nicht genügend freier Festplattenspeicher</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="148"/>
<source>You don&apos;t have enough free space on this disk, please make more space or choose a directory on another disk.</source>
<translation>Auf diesem Laufwerk ist nicht genügend freier Speicher verfügbar, bitte schaffe mehr Platz oder wähle ein Verzeichnis auf einem anderen Laufwerk.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="264"/>
<source>About %1</source>
<translation>Über %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="266"/>
<source>Program to install, download and manage Ryzom profiles.</source>
<translation>Programm um Ryzom-Profile zu installieren, herunterzuladen und zu verwalten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="268"/>
<source>Author: %1</source>
<translation>Author: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="269"/>
<source>Copyright: %1</source>
<translation>Copyright: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="270"/>
<source>Support: %1</source>
<translation>Support: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMigrateDialog</name>
<message>
<location filename="../src/migratedialog.cpp" line="67"/>
<source>Files will be installed to (requires %1):</source>
<translation>Dateien werden installiert nach (benötigt %1):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/migratedialog.cpp" line="94"/>
<source>Please choose directory to install Ryzom in</source>
<translation>Bitte wähle ein Verzeichnis, in dem Ryzom installiert werden soll.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/migratedialog.cpp" line="117"/>
<source>Not enough free disk space</source>
<translation>Nicht genügend freier Festplattenspeicher</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/migratedialog.cpp" line="117"/>
<source>You don&apos;t have enough free space on this disk, please make more space or choose a directory on another disk.</source>
<translation>Auf diesem Laufwerk ist nicht genügend freier Speicher verfügbar, bitte schaffe mehr Platz oder wähle ein Verzeichnis auf einem anderen Laufwerk.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>COperationDialog</name>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="256"/>
<source>Update profiles</source>
<translation>Profile aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="407"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>Bestätigung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="407"/>
<source>Warning, this server doesn&apos;t support resume! If you stop download now, you won&apos;t be able to resume it later.
Are you sure to abort download?</source>
<translation>Warnung, dieser Server unterstützt kein Fortsetzen! Wenn du jetzt den Download abbrichst. wirst du nicht in der Lage sein ihn später wieder fortzusetzen. Willst du den Download wirklich abbrechen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="432"/>
<source>%p% (%v/%m KiB)</source>
<translation>%p% (%v/%m KiB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="492"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="506"/>
<source>Download data required by server %1</source>
<translatorcomment>%1 ist der Servername, also z.B. Atys oder Yubo</translatorcomment>
<translation>Lade Daten herunter, die vom Server %1 benötigt werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="507"/>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="542"/>
<source>Downloading %1...</source>
<translation>Lade herunter %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="518"/>
<source>Extract data files required by server %1</source>
<translation>Entpacke Dateien, die vom Server %1 benötigt werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="519"/>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="554"/>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="646"/>
<source>Extracting %1...</source>
<translation>Entpacke %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="541"/>
<source>Download client required by server %1</source>
<translation>Lade Client herunter, der vom Server %1 benötigt wird</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="553"/>
<source>Extract client files required by server %1</source>
<translation>Entpacke Client Dateien, die vom Server %1 benötigt werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="577"/>
<source>Copy data files required by server %1</source>
<translation>Kopiere Dateien, die vom Server %1 benötigt werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="578"/>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="613"/>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="708"/>
<source>Copying %1...</source>
<translation>Kopiere %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="612"/>
<source>Copy old profile to new location</source>
<translation>Kopiere altes Profil an den neuen Ort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="645"/>
<source>Extract client to new location</source>
<translation>Entpacke Client am neuen Ort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="707"/>
<source>Copy installer to new location</source>
<translation>Kopiere Installer an neuen Ort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="792"/>
<source>Uninstall old client</source>
<translation>Deinstalliere alten Client</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="792"/>
<source>An old version of Ryzom has been detected on this system, would you like to uninstall it to save space disk?</source>
<translation>Eine ältere Version von Ryzom wurde auf diesem System gefunden, möchtest du sie deinstallieren um Festplattenspeicher zu sparen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="827"/>
<source>Clean obsolete files</source>
<translation>Lösche alte Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="828"/>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1007"/>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1131"/>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1174"/>
<source>Deleting %1...</source>
<translation>Lösche %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="843"/>
<source>Create default profile</source>
<translation>Erstelle Standard-Profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="902"/>
<source>Create shortcuts for profile %1</source>
<translation>Erstelle Verknüpfungen für Profil %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1006"/>
<source>Delete client files</source>
<translation>Lösche Client Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1037"/>
<source>Unable to delete files for client %1</source>
<translation>Dateien für Client %1 konnten nicht gelöscht werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1064"/>
<source>Add profiles</source>
<translation>Füge Profile hinzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1065"/>
<source>Adding profile %1...</source>
<translation>Füge Profil %1 hinzu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1079"/>
<source>Delete profiles</source>
<translation>Lösche Profile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1080"/>
<source>Deleting profile %1...</source>
<translation>Lösche Profil %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1109"/>
<source>Unable to delete files for profile %1</source>
<translation>Dateien für Profil %1 konnten nicht gelöscht werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1130"/>
<source>Delete installer</source>
<translation>Lösche installer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1173"/>
<source>Delete downloaded files</source>
<translation>Lösche heruntergeladene Dateien</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CProfilesDialog</name>
<message>
<location filename="../src/profilesdialog.cpp" line="70"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>Bestätigung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/profilesdialog.cpp" line="70"/>
<source>You&apos;re going to delete a profile, files won&apos;t be deleted and you&apos;ll have to do that manually.
Are you sure to delete this profile?</source>
<translation>Du bist dabei ein Profil zu löschen, es werden keine Dateien gelöscht, das musst du manuell tun.
Bist du sicher, dass du dieses Profil löschen willst?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/profilesdialog.cpp" line="271"/>
<source>Please choose Ryzom client executable to launch</source>
<translation>Bitte wähle die ausführbare Datei um den Ryzom Client zu starten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/profilesdialog.cpp" line="271"/>
<source>Executables (*.exe)</source>
<translation>Ausführbare Dateien (*.exe)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CProfilesModel</name>
<message>
<location filename="../src/profilesmodel.cpp" line="27"/>
<source>#%1: %2</source>
<translation>#%1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="68"/>
<source>Please choose directory to install Ryzom in</source>
<translation>Bitte wähle ein Verzeichnis, in dem Ryzom installiert werden soll.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CUninstallDialog</name>
<message>
<location filename="../src/uninstalldialog.cpp" line="42"/>
<source>Component</source>
<translation>Komponente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uninstalldialog.cpp" line="43"/>
<source>Size</source>
<translation>Größe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uninstalldialog.cpp" line="58"/>
<source>Client for %1</source>
<translation>Client für %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uninstalldialog.cpp" line="73"/>
<source>Profile #%1: %2</source>
<translation>Profil #%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uninstalldialog.cpp" line="82"/>
<source>Installer</source>
<translation>Installationsprogramm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uninstalldialog.cpp" line="89"/>
<source>Downloaded Files</source>
<translation>Heruntergeladene Dateien</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallDialog</name>
<message>
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="17"/>
<source>Ryzom Installer</source>
<translation>Ryzom Installationsprogramm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="29"/>
<source>Welcome to Ryzom Installer!
This program will allow you to download, install, configure and manage Ryzom on your computer.
Just follow the different steps and make your choice between the options presented.</source>
<translation>Willkommen zum Ryzom Installationsprogramm!
Dieses Programm wird es dir ermöglichen Ryzom auf deinen Computer herunterzuladen, zu installieren, zu konfigurieren und zu verwalten.
Folge den verschiedenen Schritten und wähle aus den Optionen die dir angeboten werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="64"/>
<source>Show advanced parameters (expert)</source>
<translation>Zeige erweiterte Parameter (Experte)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="97"/>
<source>Files will be installed from:</source>
<translation>Dateien werden installiert von:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="103"/>
<source>Old installation: %1</source>
<translation>Alte Installation: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="118"/>
<source>Another location: %1</source>
<translation>Ein anderer Ort: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="128"/>
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="160"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Durchsuchen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="137"/>
<source>Internet (%1 to download)</source>
<translation>Internet (%1 herunterzuladen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="147"/>
<source>Files will be installed to (requires 10 GiB):</source>
<translation>Dateien werden installiert nach (benötigt 10GiB):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="153"/>
<source>c:\</source>
<translation>c:\</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="170"/>
<source>Do you prefer to use a 64 or 32 bit client?</source>
<translation>Möchtest du einen 64 bit oder 32 bit Client verwenden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="176"/>
<source>64 bit (recommended)</source>
<translation>64 bit (empfohlen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="186"/>
<source>32 bit</source>
<translation>32 bit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="26"/>
<source>Ryzom Installer</source>
<translation>Ryzom Installationsprogramm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="48"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="83"/>
<source>Atys</source>
<translation>Atys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="91"/>
<source>Play</source>
<translation>Spielen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="98"/>
<source>Configure</source>
<translation>Konfigurieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="118"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="153"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="128"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hilfe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="138"/>
<source>About Qt</source>
<translation>Über Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="143"/>
<source>About...</source>
<translation>Über...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="148"/>
<source>&amp;Profiles</source>
<translation>&amp;Profile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="158"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Beenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="163"/>
<source>&amp;Uninstall</source>
<translation>&amp;Deinstallieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrateDialog</name>
<message>
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="17"/>
<source>Ryzom Installer</source>
<translation>Ryzom Installationsprogramm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="26"/>
<source>Welcome to Ryzom Installer!
This program will migrate Ryzom version 2.1 to 3.0. Your files will be updated, cleaned and moved to a new location.
Just press Continue button and follow the different steps until everything is done.</source>
<translation>Willkommen zum Ryzom Installationsprogramm!
Dieses Programm wird Ryzom 2.1 zu Ryzom 3.0 migrieren. Deine Dateien werden aktualisiert, gesäubert und an einen neuen Ort verschoben werden.
Drücke Weiter und folge den verschiedenen Schritten bis zum Ende.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="61"/>
<source>Show advanced parameters (expert)</source>
<translation>Zeige erweiterte Parameter (Experte)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="94"/>
<source>Files will be installed to (requires 10 GiB):</source>
<translation>Dateien werden installiert nach (benötigt 10GiB):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="100"/>
<source>c:\</source>
<translation>c:\</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="107"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Durchsuchen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="117"/>
<source>Do you prefer to use a 64 or 32 bit client?</source>
<translation>Möchtest du einen 64 bit oder 32 bit Client verwenden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="123"/>
<source>64 bit (recommended)</source>
<translation>64 bit (empfohlen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="133"/>
<source>32 bit</source>
<translation>32 bit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="161"/>
<source>Continue</source>
<translation>Weiter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="168"/>
<source>Quit</source>
<translation>Beenden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OperationDialog</name>
<message>
<location filename="../ui/operationdialog.ui" line="35"/>
<source>Ryzom Installer</source>
<translation>Ryzom Installationsprogramm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/operationdialog.ui" line="41"/>
<source>Operation</source>
<translation>Vorgang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/operationdialog.ui" line="48"/>
<source>Operation progress</source>
<translation>Vorgangsfortschritt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfilesDialog</name>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="24"/>
<source>List of profiles:</source>
<translation>Liste der Profile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="52"/>
<source>Add</source>
<translation>Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="59"/>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="72"/>
<source>Profile:</source>
<translation>Profil:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="79"/>
<source>0</source>
<translation type="unfinished">0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="86"/>
<source>Name:</source>
<translation>Name:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="96"/>
<source>Server:</source>
<translation>Server:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="104"/>
<source>Atys</source>
<translation>Atys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="109"/>
<source>Yubo</source>
<translation>Yubo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="117"/>
<source>Executable:</source>
<translation>Ausführbare Datei:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="126"/>
<source>ryzom_client_r.exe</source>
<translation>ryzom_client_r.exe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="133"/>
<source>Default</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="140"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Durchsuchen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="149"/>
<source>Arguments:</source>
<translation>Argumente:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="159"/>
<source>Comments:</source>
<translation>Kommentare:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="176"/>
<source>Directory:</source>
<translation>Verzeichnis:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="185"/>
<source>~/.ryzom/0</source>
<translation>~/.ryzom/0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="192"/>
<source>Open</source>
<translation>Öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="201"/>
<source>Create shortcuts:</source>
<translation>Erstelle Verknüpfungen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="210"/>
<source>Desktop</source>
<translation>Desktop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="217"/>
<source>Start Menu</source>
<translation>Start Menü</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="124"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="124"/>
<source>Unable to find ryzom_installer.ini</source>
<translation>ryzom_installer.ini konnte nicht gefunden werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="151"/>
<source>Instalation and launcher tool for Ryzom</source>
<translation>Installations- und Startprogramm für Ryzom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="156"/>
<source>Uninstall</source>
<translation>Deinstallieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="159"/>
<source>Silent mode</source>
<translation>Stiller Modus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="540"/>
<source>Unable to open %1</source>
<translation>%1 konnte nicht geöffnet werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="415"/>
<source>Unable to open output file</source>
<translation>Ausgabe-Datei konnte nicht geöffnet werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="424"/>
<source>Unable to write output file</source>
<translation>Ausgabe-Datei konnte nicht geschrieben werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="459"/>
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="467"/>
<source>7zip decoder doesn&apos;t support this archive</source>
<translation>7zip decoder unterstützt dieses Archiv nicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="463"/>
<source>Unable to allocate memory</source>
<translation>Speicher konnte nicht zugewiesen werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="475"/>
<source>Error %1</source>
<translation>Fehler %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="502"/>
<source>Unable to create directory %1</source>
<translation>Verzeichnis %1 konnte nicht erstellt werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="508"/>
<source>Unable to set permissions of %1</source>
<translation>Berechtigungen für %1 konnten nicht gesetzt werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="617"/>
<source>disk full</source>
<translation>Festplatte voll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="621"/>
<source>unable to write %1</source>
<translation>Konnte %1 nicht schreiben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="625"/>
<source>unable to read %1</source>
<translation>Konnte %1 nicht lesen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="629"/>
<source>failed (%1)</source>
<translation>Fehlgeschlagen (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="632"/>
<source>Unable to unpack %1 to %2: %3</source>
<translation>Konnte %1 nicht nach %2 entpacken: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/filescopier.cpp" line="189"/>
<source>Unable to copy file %1</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht kopieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="26"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="27"/>
<source>KiB</source>
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="28"/>
<source>MiB</source>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="29"/>
<source>GiB</source>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="30"/>
<source>TiB</source>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="31"/>
<source>PiB</source>
<translation>PiB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="22"/>
<source>Use 64 bit client</source>
<translation>Benutze 64 Client</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="29"/>
<source>Base location of Ryzom files:</source>
<translation>Basisverzeichnis der Ryzom-Dateien:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="36"/>
<source>Language</source>
<translation>Sprache</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="43"/>
<location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="50"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Durchsuchen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="57"/>
<source>Location of source Ryzom files:</source>
<translation>Ort der Ryzom Quelldateien:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="64"/>
<source>D:\Ryzom</source>
<translation>D:\Ryzom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="71"/>
<source>E:\Ryzom</source>
<translation>E:\Ryzom</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UninstallDialog</name>
<message>
<location filename="../ui/uninstalldialog.ui" line="17"/>
<source>Ryzom Installer</source>
<translation>Ryzom Installationsprogramm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/uninstalldialog.ui" line="37"/>
<source>You&apos;re about to uninstall some or all components of Ryzom. Please check each component you want to remove (Warning, it cannot be undone).</source>
<translation>Du bist dabei einige oder alle Komponenten von Ryzom zu deinstallieren. Bitte überprüfe jede Komponente, die du entfernen möchtest (Warnung: dies kann nicht rückgängig gemacht werden).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/uninstalldialog.ui" line="66"/>
<source>Components to remove</source>
<translation>Zu entfernende Komponenten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/uninstalldialog.ui" line="108"/>
<source>Uninstall</source>
<translation>Deinstallieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/uninstalldialog.ui" line="118"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
</context>
</TS>