khanat-opennel-code/code/ryzom/tools/client/ryzom_installer/translations/ryzom_installer_fr.ts

947 lines
39 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fr_FR" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>CDownloader</name>
<message>
<location filename="../src/downloader.cpp" line="156"/>
<source>File is larger (%1B) than expected (%2B)</source>
<translation>Le fichier est plus volumineux (%1o) que prévu (%2o)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/downloader.cpp" line="186"/>
<source>You only have %1 bytes left on the device, but %2 bytes are needed.</source>
<translation>Il vous reste %1 octets de libre sur le disque, mais %2 octets sont nécessaires.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/downloader.cpp" line="192"/>
<source>Unable to write file</source>
<translation>Impossible de créer le fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/downloader.cpp" line="227"/>
<source>Timeout</source>
<translation>Délai expiré</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/downloader.cpp" line="264"/>
<source>Redirection URL is not defined</source>
<translation>L&apos;URL de redirection n&apos;est pas définie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/downloader.cpp" line="329"/>
<source>Incorrect status code: %1</source>
<translation>Code de statut incorrect : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/downloader.cpp" line="381"/>
<source>Network error: %1</source>
<translation>Erreur réseau : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CInstallDialog</name>
<message>
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="45"/>
<source>Old installation: %1</source>
<translation>Ancienne installation : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="70"/>
<source>Internet (%1 to download)</source>
<translation>Internet (%1 à télécharger)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="71"/>
<source>Files will be installed to (requires %1):</source>
<translation>Les fichiers seront installés dans (%1 nécessaires) :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="101"/>
<source>Please choose directory where Ryzom is currently installed.</source>
<translation>Veuillez choisir le répertoire Ryzom est actuellement installé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="107"/>
<source>Unable to find Ryzom</source>
<translation>Impossible de trouver Ryzom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="107"/>
<source>Unable to find Ryzom in selected directory. Please choose another one or cancel.</source>
<translation>Impossible de trouver Ryzom dans le répertoire sélectionné. Veuillez en choisir un autre ou annuler.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="120"/>
<source>Please choose directory to install Ryzom in</source>
<translation>Veuillez choisir le répertoire Ryzom sera installé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="131"/>
<source>Another location: %1</source>
<translation>Autre emplacement : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="131"/>
<source>Undefined</source>
<translation>Non défini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="148"/>
<source>Not enough free disk space</source>
<translation>Espace disque insuffisant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="148"/>
<source>You don&apos;t have enough free space on this disk, please make more space or choose a directory on another disk.</source>
<translation>Vous ne disposez pas assez d&apos;espace libre sur ce disque, veuillez en libérer ou choisir un répertoire sur un autre disque.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="264"/>
<source>About %1</source>
<translation>À propos de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="266"/>
<source>Program to install, download and manage Ryzom profiles.</source>
<translation>Programme pour installer, télécharger et gérer les profils de Ryzom.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="268"/>
<source>Author: %1</source>
<translation>Auteur : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="269"/>
<source>Copyright: %1</source>
<translation>Copyright : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="270"/>
<source>Support: %1</source>
<translation>Assistance : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMigrateDialog</name>
<message>
<location filename="../src/migratedialog.cpp" line="67"/>
<source>Files will be installed to (requires %1):</source>
<translation>Les fichiers seront installés dans (%1 nécessaires) :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/migratedialog.cpp" line="94"/>
<source>Please choose directory to install Ryzom in</source>
<translation>Veuillez choisir le répertoire installer Ryzom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/migratedialog.cpp" line="117"/>
<source>Not enough free disk space</source>
<translation>Espace disque insuffisant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/migratedialog.cpp" line="117"/>
<source>You don&apos;t have enough free space on this disk, please make more space or choose a directory on another disk.</source>
<translation>Vous ne disposez pas assez d&apos;espace libre sur ce disque, veuillez en libérer ou choisir un répertoire sur un autre disque.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>COperationDialog</name>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="256"/>
<source>Update profiles</source>
<translation>Mettre à jour les profils</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="407"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>Confirmation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="407"/>
<source>Warning, this server doesn&apos;t support resume! If you stop download now, you won&apos;t be able to resume it later.
Are you sure to abort download?</source>
<translation>Attention, ce serveur ne supporte pas la reprise de téléchargement ! Si vous arrêtez le téléchargement maintenant, vous ne pourrez pas le poursuivre ultérieurement.
Êtes-vous sûr d&apos;interrompre le téléchargement ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="432"/>
<source>%p% (%v/%m KiB)</source>
<translation>%p% (%v/%m KiO)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="492"/>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="506"/>
<source>Download data required by server %1</source>
<translation>Télécharge les données nécessaires pour le serveur %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="507"/>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="542"/>
<source>Downloading %1...</source>
<translation>Téléchargement de %1 en cours...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="518"/>
<source>Extract data files required by server %1</source>
<translation>Extraire les fichiers de données nécessaires pour le serveur %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="519"/>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="554"/>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="646"/>
<source>Extracting %1...</source>
<translation>Extration de %1 en cours...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="541"/>
<source>Download client required by server %1</source>
<translation>Télécharger le client nécessaire pour le serveur %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="553"/>
<source>Extract client files required by server %1</source>
<translation>Extraire les fichiers du client nécessaire pour le serveur %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="577"/>
<source>Copy data files required by server %1</source>
<translation>Copier les fichiers de données nécessaires pour le serveur %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="578"/>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="613"/>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="708"/>
<source>Copying %1...</source>
<translation>Copie de %1 en cours...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="612"/>
<source>Copy old profile to new location</source>
<translation>Copier l&apos;ancien profil vers un nouvel emplacement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="645"/>
<source>Extract client to new location</source>
<translation>Extraire le client vers un nouvel emplacement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="707"/>
<source>Copy installer to new location</source>
<translation>Copier l&apos;installateur vers un nouvel emplacement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="792"/>
<source>Uninstall old client</source>
<translation>Désinstaller l&apos;ancien client</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="792"/>
<source>An old version of Ryzom has been detected on this system, would you like to uninstall it to save space disk?</source>
<translation>Une ancienne version de Ryzom a é détectée sur ce système, souhaitez-vous la désinstaller afin de libérer de l&apos;espace disque ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="827"/>
<source>Clean obsolete files</source>
<translation>Nettoyer les fichiers obsolètes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="828"/>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1007"/>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1131"/>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1174"/>
<source>Deleting %1...</source>
<translation>Suppression de %1 en cours...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="843"/>
<source>Create default profile</source>
<translation>Créer le profil par défaut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="902"/>
<source>Create shortcuts for profile %1</source>
<translation>Créer les raccourcis pour le profil %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1006"/>
<source>Delete client files</source>
<translation>Supprimer les fichiers du client</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1037"/>
<source>Unable to delete files for client %1</source>
<translation>Impossible de supprimer les fichiers du client %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1064"/>
<source>Add profiles</source>
<translation>Ajouter les profils</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1065"/>
<source>Adding profile %1...</source>
<translation>Ajout du profil %1 en cours...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1079"/>
<source>Delete profiles</source>
<translation>Supprimer les profils</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1080"/>
<source>Deleting profile %1...</source>
<translation>Suppression du profil %1 en cours...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1109"/>
<source>Unable to delete files for profile %1</source>
<translation>Impossible de supprimer les fichiers du profil %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1130"/>
<source>Delete installer</source>
<translation>Supprimer l&apos;installateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1173"/>
<source>Delete downloaded files</source>
<translation>Supprimer les fichiers téléchargés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CProfilesDialog</name>
<message>
<location filename="../src/profilesdialog.cpp" line="70"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>Confirmation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/profilesdialog.cpp" line="70"/>
<source>You&apos;re going to delete a profile, files won&apos;t be deleted and you&apos;ll have to do that manually.
Are you sure to delete this profile?</source>
<translation>Vous êtes sur le point de supprimer un profil, les fichiers ne seront pas supprimés et vous devrez le faire manuellement.
Êtes-vous sûr de supprimer ce profil ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/profilesdialog.cpp" line="271"/>
<source>Please choose Ryzom client executable to launch</source>
<translation>Veuillez choisir l&apos;exécutable du client de Ryzom à lancer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/profilesdialog.cpp" line="271"/>
<source>Executables (*.exe)</source>
<translation>Exécutables (*.exe)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CProfilesModel</name>
<message>
<location filename="../src/profilesmodel.cpp" line="27"/>
<source>#%1: %2</source>
<translation>#%1 : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="68"/>
<source>Please choose directory to install Ryzom in</source>
<translation>Veuillez choisir le répertoire installer Ryzom</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CUninstallDialog</name>
<message>
<location filename="../src/uninstalldialog.cpp" line="42"/>
<source>Component</source>
<translation>Composant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uninstalldialog.cpp" line="43"/>
<source>Size</source>
<translation>Taille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uninstalldialog.cpp" line="58"/>
<source>Client for %1</source>
<translation>Client pour %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uninstalldialog.cpp" line="73"/>
<source>Profile #%1: %2</source>
<translation>Profil #%1 : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uninstalldialog.cpp" line="82"/>
<source>Installer</source>
<translation>Installateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uninstalldialog.cpp" line="89"/>
<source>Downloaded Files</source>
<translation>Fichiers téléchargés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallDialog</name>
<message>
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="17"/>
<source>Ryzom Installer</source>
<translation>Installateur de Ryzom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="29"/>
<source>Welcome to Ryzom Installer!
This program will allow you to download, install, configure and manage Ryzom on your computer.
Just follow the different steps and make your choice between the options presented.</source>
<translation>Bienvenue dans l&apos;Installateur de Ryzom !
Ce programme vous permettra de télécharger, installer, configurer et gérer Ryzom sur votre ordinateur.
Vous n&apos;avez qu&apos;à suivre les différentes étapes et faire un choix entre les différentes options proposées. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="64"/>
<source>Show advanced parameters (expert)</source>
<translation>Afficher les paramètres avancés (expert)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="97"/>
<source>Files will be installed from:</source>
<translation>Les fichiers seront installés à partir de :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="103"/>
<source>Old installation: %1</source>
<translation>Ancienne installation : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="118"/>
<source>Another location: %1</source>
<translation>Autre emplacement : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="128"/>
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="160"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Parcourir...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="137"/>
<source>Internet (%1 to download)</source>
<translation>Internet (%1 à télécharger)</translation>
</message>
<message>
<source>Internet (%1 GiB to download)</source>
<translation type="vanished">Internet (%1 à télécharger)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="147"/>
<source>Files will be installed to (requires 10 GiB):</source>
<translation>Les fichiers seront installés dans (10 Gio nécessaires) :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="153"/>
<source>c:\</source>
<translation>c:\</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="170"/>
<source>Do you prefer to use a 64 or 32 bit client?</source>
<translation>Préférez-vous utiliser un client 64 ou 32 bits ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="176"/>
<source>64 bit (recommended)</source>
<translation>64 bits (recommandé)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="186"/>
<source>32 bit</source>
<translation>32 bits</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="26"/>
<source>Ryzom Installer</source>
<translation>Installateur de Ryzom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="48"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="83"/>
<source>Atys</source>
<translation>Atys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="91"/>
<source>Play</source>
<translation>Jouer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="98"/>
<source>Configure</source>
<translation>Configurer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="118"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="153"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Préférences</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="128"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Aide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="138"/>
<source>About Qt</source>
<translation>À propos de Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="143"/>
<source>About...</source>
<translation>À propos...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="148"/>
<source>&amp;Profiles</source>
<translation>&amp;Profils</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="158"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Quitter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="163"/>
<source>&amp;Uninstall</source>
<translation>&amp;Désinstaller</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrateDialog</name>
<message>
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="17"/>
<source>Ryzom Installer</source>
<translation>Installateur de Ryzom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="26"/>
<source>Welcome to Ryzom Installer!
This program will migrate Ryzom version 2.1 to 3.0. Your files will be updated, cleaned and moved to a new location.
Just press Continue button and follow the different steps until everything is done.</source>
<translation>Bienvenue dans l&apos;Installateur de Ryzom !
Ce programme vous permettra de télécharger, installer, configurer et gérer Ryzom sur votre ordinateur.
Vous n&apos;avez qu&apos;à suivre les différentes étapes et faire un choix entre les différentes options proposées. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="61"/>
<source>Show advanced parameters (expert)</source>
<translation>Afficher les paramètres avancés (expert)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="94"/>
<source>Files will be installed to (requires 10 GiB):</source>
<translation>Les fichiers seront installés dans (10 Gio nécessaires) :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="100"/>
<source>c:\</source>
<translation>c:\</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="107"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Parcourir...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="117"/>
<source>Do you prefer to use a 64 or 32 bit client?</source>
<translation>Préférez-vous utiliser un client 64 ou 32 bits ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="123"/>
<source>64 bit (recommended)</source>
<translation>64 bits (recommandé)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="133"/>
<source>32 bit</source>
<translation>32 bits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="161"/>
<source>Continue</source>
<translation>Suivant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="168"/>
<source>Quit</source>
<translation>Quitter</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OperationDialog</name>
<message>
<location filename="../ui/operationdialog.ui" line="35"/>
<source>Ryzom Installer</source>
<translation>Installateur de Ryzom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/operationdialog.ui" line="41"/>
<source>Operation</source>
<translation>Opération</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/operationdialog.ui" line="48"/>
<source>Operation progress</source>
<translation>Progression de l&apos;opération</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfilesDialog</name>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="24"/>
<source>List of profiles:</source>
<translation>Liste des profils :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="52"/>
<source>Add</source>
<translation>Ajouter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="59"/>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="72"/>
<source>Profile:</source>
<translation>Profil :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="79"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="86"/>
<source>Name:</source>
<translation>Nom :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="96"/>
<source>Server:</source>
<translation>Serveur :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="104"/>
<source>Atys</source>
<translation>Atys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="109"/>
<source>Yubo</source>
<translation>Yubo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="117"/>
<source>Executable:</source>
<translation>Exécutable :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="126"/>
<source>ryzom_client_r.exe</source>
<translation>ryzom_client_r.exe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="133"/>
<source>Default</source>
<translation>Défaut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="140"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Parcourir...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="149"/>
<source>Arguments:</source>
<translation>Arguments :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="159"/>
<source>Comments:</source>
<translation>Commentaires :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="176"/>
<source>Directory:</source>
<translation>Répertoire :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="185"/>
<source>~/.ryzom/0</source>
<translation>~/.ryzom/0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="192"/>
<source>Open</source>
<translation>Ouvrir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="201"/>
<source>Create shortcuts:</source>
<translation>Créer les raccourcis :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="210"/>
<source>Desktop</source>
<translation>Bureau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="217"/>
<source>Start Menu</source>
<translation>Menu Démarrer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="124"/>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="124"/>
<source>Unable to find ryzom_installer.ini</source>
<translation>Impossible de trouver ryzom_installer.ini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="151"/>
<source>Instalation and launcher tool for Ryzom</source>
<translation>Outil d&apos;installation et lanceur pour Ryzom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="156"/>
<source>Uninstall</source>
<translation>Désinstaller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="159"/>
<source>Silent mode</source>
<translation>Mode silencieux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="540"/>
<source>Unable to open %1</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="415"/>
<source>Unable to open output file</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier de sortie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="424"/>
<source>Unable to write output file</source>
<translation>Impossible d&apos;écrire le fichier de sortie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="459"/>
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="467"/>
<source>7zip decoder doesn&apos;t support this archive</source>
<translation>Le décodeur 7zip ne supporte pas cette archive</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="463"/>
<source>Unable to allocate memory</source>
<translation>Impossible d&apos;allouer la mémoire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="475"/>
<source>Error %1</source>
<translation>Erreur %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="502"/>
<source>Unable to create directory %1</source>
<translation>Impossible de créer le répertoire %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="508"/>
<source>Unable to set permissions of %1</source>
<translation>Impossible de définir les permissions de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="617"/>
<source>disk full</source>
<translation>disque plein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="621"/>
<source>unable to write %1</source>
<translation>impossible d&apos;écrire %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="625"/>
<source>unable to read %1</source>
<translation>impossible de lire %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="629"/>
<source>failed (%1)</source>
<translation>échec (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="632"/>
<source>Unable to unpack %1 to %2: %3</source>
<translation>Impossible d&apos;extraire %1 vers %2 : %3 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/filescopier.cpp" line="189"/>
<source>Unable to copy file %1</source>
<translation>Impossible de copier le fichier %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="26"/>
<source>B</source>
<translation>o</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="27"/>
<source>KiB</source>
<translation>Kio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="28"/>
<source>MiB</source>
<translation>Mio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="29"/>
<source>GiB</source>
<translation>Gio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="30"/>
<source>TiB</source>
<translation>Tio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="31"/>
<source>PiB</source>
<translation>Pio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="22"/>
<source>Use 64 bit client</source>
<translation>Utiliser le client 64 bits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="29"/>
<source>Base location of Ryzom files:</source>
<translation>Emplacement racine des fichiers de Ryzom :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="36"/>
<source>Language</source>
<translation>Langue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="43"/>
<location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="50"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Parcourir...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="57"/>
<source>Location of source Ryzom files:</source>
<translation>Emplacement des fichiers sources de Ryzom :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="64"/>
<source>D:\Ryzom</source>
<translation>D:\Ryzom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="71"/>
<source>E:\Ryzom</source>
<translation>E:\Ryzom</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UninstallDialog</name>
<message>
<location filename="../ui/uninstalldialog.ui" line="17"/>
<source>Ryzom Installer</source>
<translation>Installateur de Ryzom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/uninstalldialog.ui" line="37"/>
<source>You&apos;re about to uninstall some or all components of Ryzom. Please check each component you want to remove (Warning, it cannot be undone).</source>
<translation>Vous êtes sur le point de désinstaller certains ou tous les composants de Ryzom. Veuillez cocher tous les composants que vous voulez supprimer (attention, ça ne peut être annulé).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/uninstalldialog.ui" line="66"/>
<source>Components to remove</source>
<translation>Composants à supprimer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/uninstalldialog.ui" line="108"/>
<source>Uninstall</source>
<translation>Désinstaller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/uninstalldialog.ui" line="118"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
</context>
</TS>