khanat-opennel-code/code/ryzom/tools/client/ryzom_installer/translations/ryzom_installer_fr.ts

947 lines
39 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2016-08-06 18:12:39 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<TS version="2.1" language="fr_FR" sourcelanguage="en_US">
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<context>
<name>CDownloader</name>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/downloader.cpp" line="156"/>
<source>File is larger (%1B) than expected (%2B)</source>
<translation>Le fichier est plus volumineux (%1o) que prévu (%2o)</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/downloader.cpp" line="186"/>
<source>You only have %1 bytes left on the device, but %2 bytes are needed.</source>
<translation>Il vous reste %1 octets de libre sur le disque, mais %2 octets sont nécessaires.</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/downloader.cpp" line="192"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Unable to write file</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Impossible de créer le fichier</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/downloader.cpp" line="227"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Timeout</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Délai expiré</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/downloader.cpp" line="264"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Redirection URL is not defined</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>L&apos;URL de redirection n&apos;est pas définie</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/downloader.cpp" line="329"/>
<source>Incorrect status code: %1</source>
<translation>Code de statut incorrect : %1</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/downloader.cpp" line="381"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Network error: %1</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Erreur réseau : %1</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>CInstallDialog</name>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="45"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Old installation: %1</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Ancienne installation : %1</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="70"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Internet (%1 to download)</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Internet (%1 à télécharger)</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="71"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Files will be installed to (requires %1):</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Les fichiers seront installés dans (%1 nécessaires) :</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="101"/>
<source>Please choose directory where Ryzom is currently installed.</source>
<translation>Veuillez choisir le répertoire Ryzom est actuellement installé.</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="107"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Unable to find Ryzom</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Impossible de trouver Ryzom</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="107"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Unable to find Ryzom in selected directory. Please choose another one or cancel.</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Impossible de trouver Ryzom dans le répertoire sélectionné. Veuillez en choisir un autre ou annuler.</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="120"/>
<source>Please choose directory to install Ryzom in</source>
<translation>Veuillez choisir le répertoire Ryzom sera installé</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="131"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Another location: %1</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Autre emplacement : %1</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="131"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Undefined</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Non défini</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="148"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Not enough free disk space</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Espace disque insuffisant</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="148"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>You don&apos;t have enough free space on this disk, please make more space or choose a directory on another disk.</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Vous ne disposez pas assez d&apos;espace libre sur ce disque, veuillez en libérer ou choisir un répertoire sur un autre disque.</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>CMainWindow</name>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="264"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>About %1</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>À propos de %1</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="266"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Program to install, download and manage Ryzom profiles.</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Programme pour installer, télécharger et gérer les profils de Ryzom.</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="268"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Author: %1</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Auteur : %1</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="269"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Copyright: %1</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Copyright : %1</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="270"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Support: %1</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Assistance : %1</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>CMigrateDialog</name>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/migratedialog.cpp" line="67"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Files will be installed to (requires %1):</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Les fichiers seront installés dans (%1 nécessaires) :</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/migratedialog.cpp" line="94"/>
<source>Please choose directory to install Ryzom in</source>
<translation>Veuillez choisir le répertoire installer Ryzom</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/migratedialog.cpp" line="117"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Not enough free disk space</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Espace disque insuffisant</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/migratedialog.cpp" line="117"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>You don&apos;t have enough free space on this disk, please make more space or choose a directory on another disk.</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Vous ne disposez pas assez d&apos;espace libre sur ce disque, veuillez en libérer ou choisir un répertoire sur un autre disque.</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>COperationDialog</name>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="256"/>
<source>Update profiles</source>
<translation>Mettre à jour les profils</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="407"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Confirmation</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Confirmation</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="407"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Warning, this server doesn&apos;t support resume! If you stop download now, you won&apos;t be able to resume it later.
Are you sure to abort download?</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Attention, ce serveur ne supporte pas la reprise de téléchargement ! Si vous arrêtez le téléchargement maintenant, vous ne pourrez pas le poursuivre ultérieurement.
Êtes-vous sûr d&apos;interrompre le téléchargement ?</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="432"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>%p% (%v/%m KiB)</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>%p% (%v/%m KiO)</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="492"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Error</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Erreur</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="506"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Download data required by server %1</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Télécharge les données nécessaires pour le serveur %1</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="507"/>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="542"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Downloading %1...</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Téléchargement de %1 en cours...</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="518"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Extract data files required by server %1</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Extraire les fichiers de données nécessaires pour le serveur %1</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="519"/>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="554"/>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="646"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Extracting %1...</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Extration de %1 en cours...</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="541"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Download client required by server %1</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Télécharger le client nécessaire pour le serveur %1</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="553"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Extract client files required by server %1</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Extraire les fichiers du client nécessaire pour le serveur %1</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="577"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Copy data files required by server %1</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Copier les fichiers de données nécessaires pour le serveur %1</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="578"/>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="613"/>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="708"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Copying %1...</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Copie de %1 en cours...</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="612"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Copy old profile to new location</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Copier l&apos;ancien profil vers un nouvel emplacement</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="645"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Extract client to new location</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Extraire le client vers un nouvel emplacement</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="707"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Copy installer to new location</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Copier l&apos;installateur vers un nouvel emplacement</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="792"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Uninstall old client</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Désinstaller l&apos;ancien client</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="792"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>An old version of Ryzom has been detected on this system, would you like to uninstall it to save space disk?</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Une ancienne version de Ryzom a é détectée sur ce système, souhaitez-vous la désinstaller afin de libérer de l&apos;espace disque ?</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="827"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Clean obsolete files</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Nettoyer les fichiers obsolètes</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="828"/>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1007"/>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1131"/>
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1174"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Deleting %1...</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Suppression de %1 en cours...</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="843"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Create default profile</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Créer le profil par défaut</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="902"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Create shortcuts for profile %1</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Créer les raccourcis pour le profil %1</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1006"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Delete client files</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Supprimer les fichiers du client</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1037"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Unable to delete files for client %1</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Impossible de supprimer les fichiers du client %1</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1064"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Add profiles</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Ajouter les profils</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1065"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Adding profile %1...</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Ajout du profil %1 en cours...</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1079"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Delete profiles</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Supprimer les profils</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1080"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Deleting profile %1...</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Suppression du profil %1 en cours...</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1109"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Unable to delete files for profile %1</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Impossible de supprimer les fichiers du profil %1</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1130"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Delete installer</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Supprimer l&apos;installateur</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1173"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Delete downloaded files</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Supprimer les fichiers téléchargés</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>CProfilesDialog</name>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/profilesdialog.cpp" line="70"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Confirmation</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Confirmation</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/profilesdialog.cpp" line="70"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>You&apos;re going to delete a profile, files won&apos;t be deleted and you&apos;ll have to do that manually.
Are you sure to delete this profile?</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Vous êtes sur le point de supprimer un profil, les fichiers ne seront pas supprimés et vous devrez le faire manuellement.
Êtes-vous sûr de supprimer ce profil ?</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/profilesdialog.cpp" line="271"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Please choose Ryzom client executable to launch</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Veuillez choisir l&apos;exécutable du client de Ryzom à lancer</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/profilesdialog.cpp" line="271"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Executables (*.exe)</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Exécutables (*.exe)</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>CProfilesModel</name>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/profilesmodel.cpp" line="27"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>#%1: %2</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>#%1 : %2</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>CSettingsDialog</name>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="68"/>
<source>Please choose directory to install Ryzom in</source>
<translation>Veuillez choisir le répertoire installer Ryzom</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>CUninstallDialog</name>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/uninstalldialog.cpp" line="42"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Component</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Composant</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/uninstalldialog.cpp" line="43"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Size</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Taille</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/uninstalldialog.cpp" line="58"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Client for %1</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Client pour %1</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/uninstalldialog.cpp" line="73"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Profile #%1: %2</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Profil #%1 : %2</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/uninstalldialog.cpp" line="82"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Installer</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Installateur</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/uninstalldialog.cpp" line="89"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Downloaded Files</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Fichiers téléchargés</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>InstallDialog</name>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="17"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Ryzom Installer</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Installateur de Ryzom</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="29"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Welcome to Ryzom Installer!
2016-09-16 17:00:32 +00:00
This program will allow you to download, install, configure and manage Ryzom on your computer.
2016-08-06 18:12:39 +00:00
2016-09-16 17:00:32 +00:00
Just follow the different steps and make your choice between the options presented.</source>
<translation>Bienvenue dans l&apos;Installateur de Ryzom !
Ce programme vous permettra de télécharger, installer, configurer et gérer Ryzom sur votre ordinateur.
Vous n&apos;avez qu&apos;à suivre les différentes étapes et faire un choix entre les différentes options proposées. </translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="64"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Show advanced parameters (expert)</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Afficher les paramètres avancés (expert)</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="97"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Files will be installed from:</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Les fichiers seront installés à partir de :</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="103"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Old installation: %1</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Ancienne installation : %1</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="118"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Another location: %1</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Autre emplacement : %1</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="128"/>
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="160"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Browse...</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Parcourir...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="137"/>
<source>Internet (%1 to download)</source>
<translation>Internet (%1 à télécharger)</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Internet (%1 GiB to download)</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation type="vanished">Internet (%1 à télécharger)</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="147"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Files will be installed to (requires 10 GiB):</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Les fichiers seront installés dans (10 Gio nécessaires) :</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="153"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>c:\</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>c:\</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="170"/>
<source>Do you prefer to use a 64 or 32 bit client?</source>
<translation>Préférez-vous utiliser un client 64 ou 32 bits ?</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="176"/>
<source>64 bit (recommended)</source>
<translation>64 bits (recommandé)</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="186"/>
<source>32 bit</source>
<translation>32 bits</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="26"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Ryzom Installer</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Installateur de Ryzom</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="48"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="83"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Atys</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Atys</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="91"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Play</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Jouer</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="98"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Configure</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Configurer</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="118"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="153"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>&amp;Settings</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>&amp;Préférences</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="128"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>&amp;Help</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>&amp;Aide</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="138"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>About Qt</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>À propos de Qt</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="143"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>About...</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>À propos...</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="148"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>&amp;Profiles</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>&amp;Profils</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="158"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>&amp;Quit</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>&amp;Quitter</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="163"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>&amp;Uninstall</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>&amp;Désinstaller</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>MigrateDialog</name>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="17"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Ryzom Installer</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Installateur de Ryzom</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="26"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Welcome to Ryzom Installer!
This program will migrate Ryzom version 2.1 to 3.0. Your files will be updated, cleaned and moved to a new location.
Just press Continue button and follow the different steps until everything is done.</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Bienvenue dans l&apos;Installateur de Ryzom !
Ce programme vous permettra de télécharger, installer, configurer et gérer Ryzom sur votre ordinateur.
Vous n&apos;avez qu&apos;à suivre les différentes étapes et faire un choix entre les différentes options proposées. </translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="61"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Show advanced parameters (expert)</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Afficher les paramètres avancés (expert)</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="94"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Files will be installed to (requires 10 GiB):</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Les fichiers seront installés dans (10 Gio nécessaires) :</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="100"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>c:\</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>c:\</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="107"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Browse...</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Parcourir...</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="117"/>
<source>Do you prefer to use a 64 or 32 bit client?</source>
<translation>Préférez-vous utiliser un client 64 ou 32 bits ?</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="123"/>
<source>64 bit (recommended)</source>
<translation>64 bits (recommandé)</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="133"/>
<source>32 bit</source>
<translation>32 bits</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="161"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Continue</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Suivant</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="168"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Quit</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Quitter</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OperationDialog</name>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/operationdialog.ui" line="35"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Ryzom Installer</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Installateur de Ryzom</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/operationdialog.ui" line="41"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Operation</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Opération</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/operationdialog.ui" line="48"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Operation progress</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Progression de l&apos;opération</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>ProfilesDialog</name>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="14"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Dialog</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Dialog</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="24"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>List of profiles:</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Liste des profils :</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="52"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Add</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Ajouter</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="59"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Delete</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Supprimer</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="72"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Profile:</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Profil :</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="79"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>0</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>0</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="86"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Name:</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Nom :</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="96"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Server:</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Serveur :</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="104"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Atys</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Atys</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="109"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Yubo</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Yubo</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="117"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Executable:</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Exécutable :</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="126"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>ryzom_client_r.exe</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>ryzom_client_r.exe</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="133"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Default</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Défaut</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="140"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Browse...</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Parcourir...</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="149"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Arguments:</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Arguments :</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="159"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Comments:</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Commentaires :</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="176"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Directory:</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Répertoire :</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="185"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>~/.ryzom/0</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>~/.ryzom/0</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="192"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Open</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Ouvrir</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="201"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Create shortcuts:</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Créer les raccourcis :</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="210"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Desktop</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Bureau</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="217"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Start Menu</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Menu Démarrer</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/main.cpp" line="124"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Error</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Erreur</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/main.cpp" line="124"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Unable to find ryzom_installer.ini</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Impossible de trouver ryzom_installer.ini</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/main.cpp" line="151"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Instalation and launcher tool for Ryzom</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Outil d&apos;installation et lanceur pour Ryzom</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/main.cpp" line="156"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Uninstall</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Désinstaller</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/main.cpp" line="159"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Silent mode</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Mode silencieux</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="540"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Unable to open %1</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Impossible d&apos;ouvrir %1</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="415"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Unable to open output file</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier de sortie</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="424"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Unable to write output file</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Impossible d&apos;écrire le fichier de sortie</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="459"/>
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="467"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>7zip decoder doesn&apos;t support this archive</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Le décodeur 7zip ne supporte pas cette archive</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="463"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Unable to allocate memory</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Impossible d&apos;allouer la mémoire</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="475"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Error %1</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Erreur %1</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="502"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Unable to create directory %1</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Impossible de créer le répertoire %1</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="508"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Unable to set permissions of %1</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Impossible de définir les permissions de %1</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="617"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>disk full</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>disque plein</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="621"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>unable to write %1</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>impossible d&apos;écrire %1</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="625"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>unable to read %1</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>impossible de lire %1</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="629"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>failed (%1)</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>échec (%1)</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="632"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Unable to unpack %1 to %2: %3</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Impossible d&apos;extraire %1 vers %2 : %3 </translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/filescopier.cpp" line="189"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Unable to copy file %1</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Impossible de copier le fichier %1</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/utils.cpp" line="26"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>B</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>o</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/utils.cpp" line="27"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>KiB</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Kio</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/utils.cpp" line="28"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>MiB</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Mio</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/utils.cpp" line="29"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>GiB</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Gio</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/utils.cpp" line="30"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>TiB</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Tio</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../src/utils.cpp" line="31"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>PiB</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Pio</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="14"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Dialog</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Dialog</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="22"/>
<source>Use 64 bit client</source>
<translation>Utiliser le client 64 bits</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="29"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Base location of Ryzom files:</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Emplacement racine des fichiers de Ryzom :</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="36"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Language</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Langue</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="43"/>
<location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="50"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Browse...</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Parcourir...</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="57"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Location of source Ryzom files:</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Emplacement des fichiers sources de Ryzom :</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="64"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>D:\Ryzom</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>D:\Ryzom</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="71"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>E:\Ryzom</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>E:\Ryzom</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>UninstallDialog</name>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/uninstalldialog.ui" line="17"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Ryzom Installer</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Installateur de Ryzom</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/uninstalldialog.ui" line="37"/>
<source>You&apos;re about to uninstall some or all components of Ryzom. Please check each component you want to remove (Warning, it cannot be undone).</source>
<translation>Vous êtes sur le point de désinstaller certains ou tous les composants de Ryzom. Veuillez cocher tous les composants que vous voulez supprimer (attention, ça ne peut être annulé).</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/uninstalldialog.ui" line="66"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Components to remove</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Composants à supprimer</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/uninstalldialog.ui" line="108"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Uninstall</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Désinstaller</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
<message>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<location filename="../ui/uninstalldialog.ui" line="118"/>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
<source>Cancel</source>
2016-09-16 17:00:32 +00:00
<translation>Annuler</translation>
2016-08-06 18:12:39 +00:00
</message>
</context>
</TS>